俺の灰とダイヤモンド

高卒貧困者@英検1級合格者☆

珍しく9時間ぐらい睡眠が取れた貧困低学歴男による毎日15分英語講座

www.asahi.com

・本日の三年寝太郎男によるピックアップ

in the same vein (最終段落) → 同じように、同じような感じで

 

vein自体の意味は「血管、静脈」である

in the same vein を直訳すると「同じ血管で、同じ静脈で」みたいな感じだろうか

そこから派生して「同じように、同じような感じで」という風に使われるようになったのだろう

 

ちなみに、血管で思い出したが、俺は以前は注射が結構苦手だったが、最近は慣れてきてあんまり苦痛に感じなくなった

なぜなら、定期的に「献血」に行くようになったからだ

俺が30歳頃に当時勤めていた職場の年下の同僚に誘われて献血ルームに行ったのがキッカケだ

直近だと今年の7月ぐらいに駅前の献血ルームに行ったのでそろそろまた行こうかと思っている

俺みたいな人間でも社会に貢献できているのなら嬉しい