・本日の僕のピックアップ
in a bit to do (1パラ目) → ~することを目指して、~するために
in a bit to doは覚えておくとライティングやスピーキングでも活躍する
意味的には「~するために」でよく使われる to do (to 不定詞), in order to do などとほぼほぼ一緒だが、厳密には in a bit to do は「成し遂げたい、実現させたい」という意味合いが強く出る表現だと思う
俺的にはこれら3つはそこまで厳密に区別してはいないが、in a bit to do が使われるのを見たり聞いたりするとto 不定詞やin order to doより少し賢い印象を受けたりする、あくまで個人的な印象だが
<例文 by 僕>
In a bit to improve her grades, she spent hours studying every day.